Андрей не совсем ижевский писатель. Он из Можги, но живёт в Ижевске. Здесь он стал организатором литературного кружка «Брезентовая цапля». В заседание этого клуба фактически превратилась презентация книги, проходившая в арт-центре «Грифон» в Камском институте.

Собственно о самой книге Андрей говорил немного. Он прочитал Маяковского, свои стихи, пообещал отослать бесплатный экземпляр книги Геннадию Зюганову. После этого вечер превратился в музыкально-поэтический. Люди, собравшиеся послушать рассказ автора о своей книге, невольно стали зрителями разнообразных выступлений местных поэтов и музыкантов.

На презентации можно было приобрести себе книгу Андрея Гоголева. Она стоит 200 рублей, но в электронном виде распространяется бесплатно. Её можно скачать по ссылке http://vk.com/doc12175653_176616310?hash=9a60219b1dc6338a0b&dl=08784a7610c1e577de. Судя по копилке, в которую складывались вырученные деньги, автору удалось продать около десяти экземпляров своего произведения. Всего тираж книги составляет 300 экземпляров, которые Андрей напечатал на собственные средства. Тираж теперь расходится на подобных презентациях, которые Андрей Гоголев проводит периодически.

О книге

Неизвестно, как оценивать художественные произведения. Выдуманный профессор Джей Эванс-Причард в фильме «Общество мертвых поэтов» предлагает отложить по оси Y художественную выразительность произведения, а по оси X глубину содержания. Площадь получившейся фигуры и будет выражать истинную ценность книги. Такой способ оценки, конечно, можно применять разве что ради шутки, но, на мой взгляд, если говорить о романе «Ленин. Самолёт. Девушка.» на графике получится одноподъездная девятиэтажка. Видимо, форма сегодня дается авторам проще, чем содержание. Книга написана, что называется, ровно. Есть и удачные метафоры, и интересные параллели. Но нет страницы, на которой бы хотелось закрыть книгу или, наоборот, перечитать отдельное место несколько раз.

Мой друг Александр Петров, рассуждая недавно о романе классика киберпанка Нила Стивенсона «Криптономикон», сказал: «Это неплохое развлекательное чтиво, но духовно я не обогатился». Для субъективных оценок это удачный критерий. То же я бы мог сказать про «Ленин. Самолёт. Девушка». Книга состоит из пародий. Само название романа - пародия на фильм Веры Сторожевой «Небо. Самолёт. Девушка», снимавшегося по пьесе «104 страницы про любовь» Эдварда Радзинского. Кончается роман словами из «Мастера и Маргариты»: «Всадник – пятый прокуратор Иудеи Понтийский Пилат». Но всё это не добавляет тексту самобытности и целостности. Параллели, метафоры, подтексты выглядят как набор запчастей от автомобиля, который еще не собрали.

Любовь Вовы и Анны чем-то напоминает любовь Мастера и Маргариты, а концовка романа, где на сцене появляется пулемёт и главный герой оказывается за пределами Добра и Зла, отдает Пелевиным и напоминает роман «Чапаев и Пустота». Как говорил Дуги в 86-й серии «Южного парка», «это уже было в Симпсонах». Такое ощущение присутствует постоянно во время чтения романа.

Странности

В самом начале повествования охранник склада влюбляется в преподавателя. Узнав, что возлюбленная к нему неравнодушна, он от радости за день до свидания угоняет бульдозер, сносит заброшенный киоск во дворе своего дома и бульдозером привозит этот киоск к дому правительства Удмуртии, где на следующий день свой день рождения должен праздновать его отец, важный чиновник. Читателю начинает казаться, что взаимные чувства - недостаточное основание для таких поступков, и создается ощущение, что автор вот-вот объяснит, что произошло. Но нет. Герой топит бульдозер в пруду, и на следующих страницах это событие совершенно забывается. Подобные странности дробят текст на куски, создают атмосферу обэриутского абсурда. В книге, кстати, неоднократно встречаются отсылки к произведениям Даниила Хармса. При этом, как правило, подобные литературные гиперссылки, переносящие читателя к другим произведениям, совершенно не замаскированы. В некоторых случаях автор прямо говорит о том, откуда что взято.

Поэтому ошибиться сложно. Читаешь и видишь: вот Хармс, вот Булгаков, вот Гребенщиков. Не хватает только Андрея Гоголева. Он растворился в собственных метафорах и аллюзиях.

О чём или ни о чём?

В школе на уроках литературы постоянно спрашивали: что хотел сказать автор? Как правило, у меня не было ответа на этот вопрос. Нет его и сейчас. За сумбурностью сюжета нельзя разглядеть ничего вечного: ни борьбы Добра и Зла, ни глубоких чувств. Казалось бы, основная линия романа - это любовь главных героев. Ради любви Вова Ленин убивает Анну. Казалось, здесь должна сконцентрироваться вся драма сюжета. Но через всю книгу любовная линия прописана только редким пунктиром. У читателя остается больше вопросов, чем ответов. Например, почему Анна полюбила сумасшедшего безвольного сторожа Вову Ульянова, который, даже превратившись в Ленина, исполнял всего лишь функцию фотоаппарата и который так легко соглашается убить свою возлюбленную? У Булгакова Мастер был гениальным писателем. Его было за что любить, хотя Маргарита называла его всего лишь своим любовником. К тому же не очень понятно, откуда у Анны и Вовы такие сильные чувства друг к другу, если они почти не видятся и не разговаривают.

Версия доктора

Когда речь идет о художественном произведении, то всегда есть вероятность того, что зритель или читатель просто не нашел ключа, который бы открыл всю глубину замысла автора. Такая вероятность есть и сейчас, тем более что Андрей Гоголев сам намекает на ее существование. В конце романа некий доктор читает отредактированные рукописи Вовы Ульянова. Он произносит такой отзыв: «Понимаете, в чем дело, тут всё символ. Отец Владимира – как бы государство, суровое и великое, Анна – сама Россия, погибающая от любви, все эти тайные кланы – разумеется, олигархи».

Эту концепцию можно домысливать. Россия, то есть Анна, не просто умирает, ее убивает Вова Ульянов, который, судя по всему, символизирует российскую оппозицию. И делает он это для того, чтобы спасти страну от олигархов, то есть кланов анархистов и монархистов.

Сквозь такую аллюзию книга, безусловно, предстает в новом свете, но в то же время превращается в шифрограмму. И читать двести страниц через призму этого шифра невозможно: конструкция получается слишком громоздкой и неустойчивой.

Читать или не читать?

Многие мои друзья спрашивают об этом, зная, что у меня есть экземпляр книги. Я дочитал «Ленин. Самолёт. Девушка.» до конца по нескольким причинам. Во-первых, меня зацепило, что в начале романа действие разворачивается в тех дворах, где я вырос. Это первая и, возможно, единственная в мире книга, где главный герой живет через дорогу от моего дома. Во-вторых, я знал, что нужно будет писать рецензию. В-третьих, если открыть журнал типа «Италмас» и почитать, о чем там пишут члены различных союзов, то станет ясно, что творчество Андрея Гоголева и «Брезентовой цапли» в целом вселяет больше надежд, чем упрямая плодовитость титулованных писателей.

Для примера возьмем журнал «Италмас» № 1 за 2013 год. Алексей Ельцов - цикл стихотворений «Пыл рябины, сок малины…», Анна Верина - «Облачко последней благодати слишком быстро тает надо мной. Жаль, что я уже почти на старте в мир иной...», Петр Скобелев - стихотворения под общим заголовком «Я приду на погост посижу…». «Ленин. Самолёт. Девушка.», что называется, «из другой оперы». Если уж и интересоваться литературной жизнью в Ижевске, то лучше посещать заседания «Брезентовой цапли» и приобрести роман «Ленин. Самолёт. Девушка.», чем читать о том, как члены Союза скучных писателей готовятся к загробной жизни.