Пластиковые зелёные столы, расставленные здесь для работы, выглядели слишком грубыми для созданной соответствующей атмосферы, но потом вдруг в какой-то момент вся эта «бытовуха» растворилась в лёгкой мелодии бамбуковой флейты «ди», перезвоне глиняных колокольчиков и стуке маленьких барабанов.


Вот в зал в китайском мужском кимоно неспешно вошёл мастер каллиграфии и чайной церемонии. Он пригласил всех присутствующих занять свои места за столами. Из расчехлённой им бамбуковой флейты полилась мелодия, подобная той, что совсем недавно звучала из динамиков. Мы расположились напротив полиптиха «Шествие небожителей на празднование дня рождения», там же мастер из Центра развития «Кайлас» Андрей Вологжанин разместил свой планшет.


Раздача материалов для каллиграфии сопровождалась рассказом мастера о предназначении каждого предмета. Тушь для каллиграфии выбирается определённой консистенции, обычные чернила для создания иероглифов не подойдут. Тушь бывает двух видов - сухая и разведённая. Прессованную тушь растворяют в специальной мисочке определённым количеством воды, чтобы достичь достаточной густоты, в противном случае тушь растечётся по рисовой бумаге кляксой.


Для начала вместо тонкой рисовой бумаги, которая похожа на кальку, нам раздали газетные полосы для тренировки. Кисти для каллиграфии были разных форм и размеров, самая большая у мастера. Помимо большого размера её отличал материал наконечника, он был из фарфора. Остальные кисти - из разных пород дерева, преимущественно из бамбука. По словам Андрея Вологжанина, первую кисточку члену китайской семьи начинают готовить с детства. У новорожденного отрезается прядь волос, из которой и делается кисточка, её преподносят в подарок этому же ребёнку в день его совершеннолетия (21 год).


Первый иероглиф во время мастер-класса Андрей нарисовал водой, пояснив, что в Китае существует целое общество художников, которые занимаются каллиграфией с помощью воды, рисуя символы на асфальте.


Гораздо более долговечные символы мы стали наносить с помощью воды и туши. Для того чтобы иероглиф был правильной формы и цвета, нужно заострить кисточку, обмакнув её в воду, частично просушить салфеткой и снова макнуть в тушь, излишки которой так же снимаются промоканием кисти о бумагу. Кисть ставится перпендикулярно бумаге, берут её за середину ручки и держат указательным и средним пальцами.


С помощью большого пальца формируется основное усилие. Для удобства под руку с кистью по совету мастера мы подставляли сжатую в кулак ладонь левой руки.


Участники мастер-класса продвигались в постижении каллиграфии от простых символов к сложным. Моносимволы солнца, ростка, воды, основополагающие символы Инь и Янь, ложились на бумагу неохотно, путая толщину линий и направления развития, которые так важны в каллиграфии, где малейшая точка, крючок на конце линии меняют смысл написанного до неузнаваемости. Так, например, символы солнца и слова отличает лишь маленькая загогулинка на конце первого символа. Иероглифы требуют от мастера не только умения слаженно наносить тушь, но и отличной памяти. Но, как заверил нас Андрей Вологжанин, даже прекрасная память не поможет запомнить все символы, поэтому каллиграфия - это искусство в постоянном развитии навыков, памяти и духовной практики.


Символы не статичны, при необходимости они приобретают новую форму, а с ней и суть. Так, традиционный символ любви как соединение когтей тигра, крыши, сердца и дружбы в современном Китае представлен лишь в трёх элементах - когти тигра, крыша и дружба. «Сердце перестало ассоциироваться с любовью», - прокомментировал перемены мастер каллиграфии.


Объясняя нам основы каллиграфии, он пил чай из глиняного заварника, тоже китайского, как и всё на этом мастер-классе. Каллиграфия была отложена, и участники урока перешли к получасовому знакомству с китайской живописью. Нам предстояло написать тушью бамбук в стиле се-и. Это оказалось не так сложно, как показалось на первый взгляд. Технология такова: необходимо очистить кисть от туши, смочить водой и обмакнуть в тушь лишь самый её кончик. Затем разместить кисточку плашмя и смелыми, прерывистыми движениями начать рисовать ствол. Другая история с ветками и листьями - с ними необходимо работать острым кончиком кисти, добавляя и прибавляя в тушь воду, чтобы получался блеклый серый фон, который придаёт картине объём. Потренировавшись на газетных полосах, мы получили листы настоящей рисовой бумаги. И пока на ней под звуки бамбуковой флейты прорастал бамбук, я успела подумать, что, наверное, в этом и есть творческая сила китайской живописи - полагаться не столько на знание техник, сколько на своё личное восприятие действительности.