Я, конечно, ещё тот полиглот, но, честно скажу, озадачен. Эти двойные ингушские буквы, понимаешь ли, не имеют фонетических аналогов в русском. Все ингушские согласные произносятся с напряжением, энергично и звучат твёрже по сравнению с нашими. Ума не приложу, во что всё это может вылиться при смешении с удмурдским! Нах... Извиняюсь, нахская группа восточно-кавказских языков тот ещё крепкий орешек. Обрати внимание, что ударение в ингушском языке фиксированное, оно всегда на первом слоге. 

И не дай Бог чего перепутаешь. Не хочу ничего плохого накликать, но могут и как барана зарезать. Ну… э-э-э-э… Дукха вахалва хьо!**

И ни в коем случае не скажи случайно мужчине: Дукха яхийла хьо!*** Это тебе не английский, а именно тот самый коварный случай...

Всегда твой

Жорж Рябчиков-ЖУЙ, 
выдающийся филолог-интеллектуал

*Добрый день! (к одному человеку).

**Живи долго! (мужчине).

***Живи долго! (женщине).