фото Житель Переделкино, друг Евтушенко и Вознесенского, уроженец нашего города, сочинитель текста некогда популярной среди ижевской интеллигенции песни 'В городе Ижевске - тихие погоды:', автор 'антисоветской' поэмы 'Кубик Рубика' (из-за которой когда-то была закрыта популярная газета 'Комсомолец Удмуртии'), а ныне еще и журналист 'Новой газеты' (г. Москва), Олег Хлебников рассказывал о своей творческой биографии и читал свои стихи. В процессе общения поэта с публикой (два десятка человек, пришедших на встречу в книжный клуб-магазин 'Ча-Ща') выяснилось, что название книги 'Жесткий диск' отсылает не только к 'жесткой' российской действительности, но и к известной детали любого персонального компьютера, на который его долговременный пользователь сохраняет важную для себя информацию. Речь, таким образом, идет о сборнике избранных стихов. Полтора часа встречи с поэтом пролетели незаметно. К концу даже разгорелась дискуссия: один из ижевских любителей поэзии утверждал, что поэты-шестидесятники 'взяли из русской поэзии все, что только возможно, а взамен не дали ничего'. Олег Хлебников полностью эту точку зрения принять не мог. Сама книга 'Жесткий диск' выпущена издательством 'Русская книга' в престижной серии 'Поэтическая Россия' вполне приличным по нынешним временам тиражом в 3000 экземпляров. Из включенных в нее произведений выделим (вполне субъективно) короткую поэму 'Персиянкистан (колониальный ямб)', в ироничном ключе отражающую характерные для нашего общества ностальгические настроения о временах Союза. Сюжет: герой поэмы (он же лирический герой) приезжает на какой-то писательский фестиваль в одну из среднеазиатских республик, где наслаждается восточным гостеприимством и (подобно лермонтовскому Печорину) кратковременным любовным романом с прекрасной дочерью советского Востока. Эта идиллия омрачается лишь нелепым эпизодом, когда героя вдруг стошнило кашей, засунутой ему в рот ладонью, 'коричневой от земли солнца', радушного хозяина, оказавшегося, кстати, не только районным секретарем, но и дедом его новой возлюбленной: Все кончается философско-лирическим обобщением:
...Мне чужого жаль, свое ж не берегу. И жалко эту, соединявшую две части света империю, где был я только тварь дрожащая и жалкий раб, но все же и власть имел. Была такая власть: в колониях поколобродить всласть, как в собственному дому - помилуй, Боже!.. Колонии твои, Россия-мать, всегда равнялись двум твоим свободам: напиться вусмерть и трубу проспать. Я тоже был всегда с моим народом! И там, где мой народ, к несчастью, есть, мед-пиво пил, от закуси балдея. И сам трубил благую эту весть, что нет ни эллина, ни иудея.
В приведенных строчках - не менее четырех косвенных цитат из других литературных источников - от Ахматовой до апостола Павла, - что по нынешней моде только делает честь олегу Хлебникову.